[Charania] Kobe Bryant will be a first-ballot enshrinement into the Naismith Basketball Hall of Fame class of 2020. "Expected to be arguably the most epic class ever with Kobe, Tim Duncan and Kevin Garnett," HOF chairman Jerry Colangelo says. "Kobe will be honored the way he should be."
据名记Shams报道,科比-布莱恩特将是2020年名人堂的第一候选人。
“科比、邓肯和加内特,这将是史诗级的一届名人堂,”名人堂主席科朗吉洛说,“科比将会以他应有的方式受到尊重。”
————————
[–]Lakers Harleytk24 3312 指標 14小時前
Wish he was there
湖人球迷:真希望他也能在现场
[–]Lakers DestinySaber[S] 1544 指標 14小時前
We all do
湖人球迷:咱们都是这么想的
[–]Celtics jaytrident 1328 指標 14小時前
Ugh I didn’t even think we won’t get to see him at his induction.
凯尔特人球迷:哎,我之前压根就不会觉得在科比的名人堂引荐仪式上居然看不到他
[–]Heat baymax18 116 指標 13小時前
One of the most painful things about his death was that he wouldn't be there to be enshrined and we wouldn't hear what would have been an epic speech. But maybe we already heard enshrinement speech; maybe Dear Basketball is the perfect speech for that moment.
热火球迷:痛苦的是,他不能在现场亲历这份荣光,我们也不能听到那份本该载入史册的演讲。不过呢,也许咱们都已经听过这份与有荣焉的演讲,或许《亲爱的篮球》就是当时当下最完美的演讲。
[–]Spurs TheMonster_56 608 指標 14小時前
I really hope that Kobe had his speech already written, then maybe someone could read it as tribute to him.
马刺球迷:我真的希望科比之前就已经写好了他的名人堂演讲,这样的话,也许就有人可以把它念出来,借以悼念科比
[–]MarvAlbertsBurnerAcc 1031 指標 14小時前
They should play 'Dear Basketball' when his name is called in the ceremony
典礼上叫到科比的名字的时候,应该播放《亲爱的篮球》
[–]Lakers JesusSama 652 指標 13小時前
It would be appropriate. 'Dear Basketball' and a round of speeches from the people closest to him. I wouldn't expect Vanessa to be there but I hope she is so she knows we all support her and the family.
湖人球迷:这是应景的。先是《亲爱的篮球》,然后由他身边最亲近的一群人演讲。我不指望瓦妮莎出现在现场,虽然我希望他在,这样的话,他就知道,我们都支持她和她的家人。
[–]MarvAlbertsBurnerAcc 337 指標 13小時前*
I thought about people talking about him but it would never end lol. The list of people who would like to say something about him is endless pretty much. Shaq, Phil Jackson, Pau, Duncan, LeBron, MJ maybe, AI... And many more
我也想过让科比的朋友在典礼上聊聊他,不过人太多了,哈哈哈。那些想给我们聊聊科比的名人构成的名单基本是写不完的。奥尼尔、菲尔-杰克逊、大加索尔、邓肯、詹姆斯、乔丹、艾弗森……还有很多
[–]76ers Immynimmy[ ] 35 指標 12小時前
AI def gonna be there. I would also add potentially Odom, Nash, and Rick Fox
76人球迷:艾弗森肯定会有的。我觉得还可能有奥多姆、纳什和里克-福克斯
[–]MarvAlbertsBurnerAcc 24 指標 12小時前
List just doesn't end
这名单真是没有尽头了
[–]Nbaslamindub 319 指標 12小時前
I think if they narrow it down to one person, it should be Jerry West if he's up for it. He was there day 1 for Kobe and believed in him since before he was drafted. He can pass the logo torch to him posthumously and it would be the greatest thing they could do for him after enshrining him in the HoF
我觉得要是把这个名单压缩到一个人,那就应该是杰里-韦斯特,前提是他愿意。他是看着科比进入联盟的,在科比参加选秀之前,他就相信科比的能力。韦斯特老爷子可以在过世之后把联盟LOGO的火炬传给科比,除了让他感受名人堂荣光之外,这应该是联盟能为科比做的最多的了。
[–]Lakers PlayedLikeADiddle 17 指標 13小時前
I'mma cry so hard whoever introduces him and receives it for him. I can't
湖人球迷:不管到时候谁是他的引荐人,是谁替他领取这份荣耀,我都会痛哭的。我承受不了啊
[–]Pistons cato_iii 291 指標 13小時前
Kobe wanted Phil Jackson or MJ to induct him. I'm sure both will do it.
活塞球迷:科比之前是希望菲尔-杰克逊或乔丹做他的引荐人。我觉得这俩都会去的。
[–]nootmaster99 962 指標 14小時前
My heart's really gonna break when they call his name and hes not there
届时台上喊到科比的名字而他又不在的时候,那我是真的会撕心裂肺。
[–]Raptors Jhah41 265 指標 9小時前
He'll be there. He always answers the call. One way or another. I'm not even religious but losing people makes me want to be.
猛龙球迷:他会在那儿的。科比总是会作出回应,只是方式不一样。我本是没有宗教信仰的,不过科比的过世让我希望自己变得虔诚。
[–]Nuggets WeenDaddy 96 指標 8小時前
It’s fucking Kobe Bryant
I absolutely refuse to believe his existence is over. He has to be balling out in Heaven right now. I can’t accept anything else..
掘金球迷:这特么可是科比-布莱恩特啊。我就是拒绝承认他不在了。他这会儿肯定在天堂打球打嗨了。其他的我都接受不了。
[–]yunith 38 指標 12小時前
The city of Los Angeles must rename a street after him. I keep telling myself legends never die to make myself feel better but I’m still so melancholy this morning.
洛杉矶必须以科比之名重新命名一条街道。我总是告诉自己,那些名宿是不会死的,这样才能让自己好受些,不过今天早上,我还是很难过
[–]poopsicle88 14 指標 10小時前
He definitely deserves a street named after him
Black Mamba Way or Kobe Bryant boulevard
绝对应该把某条街道冠上科比的名字,他配得上!
黑曼巴路或者是科比-布莱恩特大道
[–]Lakers spyson 129 指標 12小時前
I felt like we've been robbed so many epic memories of Kobe in retirement.
湖人球迷:感觉咱们被剥夺了太多科比退役后的史诗级记忆。
[–]Trail Blazers selz202 109 指標 11小時前
More robbed of all the great work he was doing. His support for women's basketball was so huge.
开拓者球迷:倒不如说是被剥夺了他原本在做的那些伟大事业。他对女子篮球事业的推动真的很重要。
[–]Suns treytakzona 127 指標 13小時前
I still can't believe it. Hearing the news and finding out someone I grew up watching dying. Obviously as a Suns fan I had no reason to ever root for him, but he was very much a part of many of our childhoods. Until this past day, I never realized how much Kobe was a part of my life until he was gone. Good bye, Mamba. Thanks for the battles and memories.
太阳球迷:我仍然无法相信这事儿。听到新闻,得知那个自己儿时就开始看他打球的那个人死了。很显然,我这个太阳球迷是没理由去支持他的,不过对我童年的影响太大了。在昨天之前,我从来就不知道,科比居然在我的生命中有如此厚重的分量。
再见,曼巴。谢谢你的那些战斗和回忆。
[–]sausagelink 435 指標 13小時前
Crazy what he did for the game on a global level. Kobe is still the MOST popular player in Asia.
他在全球层面为推动篮球事业的发展所做的贡献是了不起的。在亚洲,科比至今仍然是最受欢迎的篮球人。
[–]justanotherboyy 137 指標 12小時前
Dude exactly. He’s the most beloved player in China. I still remember clips of him going to China for camps or other events and there were swarms of ppl there with his jersey and shoes. Kobe did a lot for the nba in terms of getting global fans and viewership.
说得太多了。他在中国就是最被大众所喜爱的球员。我还记得他去中国参加训练营和其他活动的画面,当地挤满了穿着他的球衣和球鞋的人。就帮助NBA培养海外球迷和提高收视率而言,科比做得很多。
————————
[–][LAL] Shaquille O'Neal GoSuckYouMudda 5884 指標 12小時前
Kobe is gonna be posthumously inducted into the HoF... WTF man
湖人球迷:科比居然是在死后被引荐进入名人堂……我特么
[–]Lakers PlayedLikeADiddle 2963 指標 12小時前
Things you would never have believed to hear if said even just a day before his death. He felt immortal to me.
湖人球迷:要是在他死前一天跟你说这事儿,换谁都不会信的。在我心中,科比是不朽的。
[–]Wizards acosmichippo 70 指標 11小時前*
We're just so used to seeing all the greats grow old and enjoy retirement having a good time, pursuing other careers, becoming executives, coaches, etc. Jerry West, Kareem, Bill Russell, Magic, Bird, Jordan, Shaq, Barkley, on and on and on. We had been taking it for granted.
He had so much in front of him still.
奇才球迷:我们都习惯了看着那些伟大球员自然老去,好好享受退役生活,或者开始新的追求,成为总经理、主教练之类的。杰里-韦斯特、贾巴尔、拉塞尔、魔术师、伯德、乔丹、奥尼尔、巴克利,等等等等。我们都觉得这是理所应当的。
原本科比还有很多事要做呢
[–]Bulls xepa105 1043 指標 10小時前
Kobe was still so present, too. Like, some NBA stars retire and just leave the spotlight, become more private citizens, and we kind of put them out of our minds a bit, and maybe that softens the blow a little if a tragedy like this happens. But Kobe was everywhere, winning an Oscar, sitting courtside at games, going on Kimmel, mentoring young players, his daughter, planning to do all sorts of things in his post-playing career, and then this happens, and the thought that we won't have more of those moments is just crushing.
公牛球迷:科比退役后也是活跃在大众视野中的。有些NBA球星退役后就离开了聚光灯,过起了隐姓埋名的生活,我们多少会忘掉他们,或许他们也碰上这种悲剧的话,对大家的打击就不会有这么大。不过科比退役后无处不在啊,拿奥斯卡、坐在场边看比赛、上《鸡毛秀》、教导年轻人和他女儿,退役后有各种各样的计划。然后发生了这事儿,一想到以后不能看到科比的身影就很心痛。
[–]Warriors dz_helper 47 指標 9小時前
Crazy to think that his post NBA career could've been even better than his actual career. That just doesn't happen. He seemed to enjoy retirement way more than I would've ever imagined. I would've thought he would've been the type of player that just couldn't hang it up because he was so dominate for so long. But he took retirement as a new challenge to do different things and he was already incredible and successful at all those things.
I almost cry every time I see him smiling in pictures with his daughters/family because you can tell how genuinely much he is enjoying it. Now it's taken away and it sucks.
勇士球迷:他退役后的事业高度原本甚至可以超过NBA生涯,这太了不起了。可就是成为不了现实了。他非常享受退役后的状态,这是超出我想象的。我本来觉得他会成为那种退役后啥也不干的那类球员,毕竟他统治联盟的时间太长了。可是他把退役视为一种参与不同事业的一种新挑战,而且在这些领域干得非常成功。
每当我看到他在和女儿、家人合照中的笑容时,我就想哭。因为你能感觉到,他是真的很享受这种状态。现在都没了,靠!
[–][LAL] Rick Fox Dupragon 143 指標 10小時前
I cried like a bitch all day. Didn't expect it either. Last time I cried was when we found out my father was murdered.
Found out on my way to work and immediately went into my office to compose myself. Walked out onto the floor of the resturant and saw reports that Gianna was with him. Spent another hour in the office.
I was hoping it was all a fucked up nightmare until I woke up and read this.
湖人球迷:我像个娘们儿一样哭了一整天。我也没想到。上次哭还是我们发现父亲被谋杀。
昨天去上班的路上得知了科比离世的消息,立马去到办公室让自己缓口气。走到餐馆,看到报道说吉安娜和他在一起。又去办公室难受了一小时。
多么希望这一切都特么是一场噩梦,可我还是醒了,看到了这些。
[–]Spurs yamaha2k11 43 指標 9小時前*
I grew up hating that man because he was the one guy that was the biggest barrier to us winning more championships, but I respected the hell out of his game, and more from him as a person the more I learned about him, and realized how complex of a person he was. A guy not only insanely gifted with athleticism and smarts, but with the drive to actualize his gifts into success. He's the type of person I aspire to be, someone with drive and determination, and someone who gives it his all no matter the circumstances. His loss cut me deep, I'm still tearing up about it. I can't imagine how all you Lakers fans who idolized him from the beginning are hurting.
马刺球迷:我是在对科比的憎恨中长大的,因为他是我刺夺取更多冠军的最大障碍,不过我非常敬重他的能力,而且我越是了解他的为人就越尊重他,也就懂得了他这个人的复杂性。他不但运动天赋出色、智慧卓绝,而且他还有着将自身天赋兑现成成就的内驱力。他是我渴望成为的那种人,有极强的自我鞭策力和决心,还能在任何情况下全力以赴。他的离世对我打击很大,我还在为之泪流满面。我无法想象,你们这些视他为偶像的湖蜜在得知消息的第一时间,会有多么伤心。
[–]Supersonics OtherShade 16 指標 10小時前
Michael Jackson, Jordan, and Kobe were always the 3 dudes I always felt like couldn't die. It's like the 'too big to fail' business concept. Like even if this happened at 60 it'd be one thing, but 41? That's just insane.
超音速球迷:我以前一直觉得,迈克尔-杰克逊、乔丹和科比这三个家伙是不死之躯。就像商业概念里的“大而不倒”。这么说吧,哪怕科比60岁死,那也能接受啊,可是41岁就没了??太扯了吧
[–]Celtics seantremblay1441 13 指標 8小時前
I always imagined these guys dying when were all in our 75+ age group and being said but at ease they lived a full life.
Kobe spent his entire life almost on the court, he never got to enjoy his family or the fruit of all his labour and it kills me.
I work 9-5 and I treasure coming home to my family, he never really got to do that.
凯尔特人球迷:我一直都以为这些人都能在咱们75岁左右的时候死去,还是会难过,不过也安心啊,毕竟他们都有了完整的人生。
科比的整个人生几乎都奉献给了篮球,他从来就没有好好享受家庭生活,没能看着自己的付出开花结果,这是伤我最深的。
我朝九晚五地上班,很珍惜回家和家人一起的时光,科比还真没这么做过。
————————
[–]Celtics phluidity 576 指標 10小時前
Kobe is only the 3rd ever NBA MVP to pass away. Wilt, Moses, and now Kobe. That is the stat that is just crazy to me. The legends of the game are just always there, looking over the sport. Crazy that for the next 50 years Kobe won't be there to see the legacy he's given.
凯尔特人球迷:科比仅仅是第三个联盟成立以来过世的的MVP球员。之前有张伯伦和摩西-马龙,现在是科比。这个数据让我不敢相信呐。篮球界的那些传奇人物大多都还活着呢,照看着后辈。可扯淡的是,今后五十年就没有科比在那儿回顾他的成就了。
[–][TOR] Pascal Siakam TreChomes 248 指標 10小時前
Yup. You take it for granted that someone like Bill Russell is still alive. We need to cherish and celebrate our legends while they are here.
猛龙球迷:是啊,我们都想当然了,毕竟拉塞尔这种名宿还在世呢。咱们必须得趁着这些传奇人物还在的时候,好好珍惜他们
[–]Mavericks Ecoeconomic 13 指標 8小時前
That is the crazy part too: Russell retired in 1969, almost a decade before Kobe was born and he is still alive after Kobe passed away.
独行侠球迷:最不可思议的是:拉塞尔1969年退役,将近十年后科比才出生,现在科比没了,拉塞尔老爷子还在世。
[–]SpurriersBeerCan 24 指標 8小時前
It's actually very good luck that only 3 mvps have died. Taller people usually have shorter lives. These guys have better medical care but it takes a toll on your heart over time
只有三个MVP过世,这真的算是很幸运了。长得高的人一般寿命较短。这些人虽说医疗条件更好,不过时间久了心脏是会出问题的。
[–]Kings thenudelman 130 指標 11小時前
Kobe was always so passionate and full of life, that's what makes it sting the most for me.
Taken from the world in his prime
国王球迷:科比总是很有激情很有活力,这才是让我最接受不了的。
正值盛年,却早早离世。
[–]dsjunior1388 205 指標 11小時前
A lot of guys, even Michael, struggle to figure out what to do after the end of their playing careers.
Kobe wrote books and won an Oscar.
很多人,甚至连乔丹,在退役后都没拎清该干啥。
科比写书了,还拿了奥斯卡
[–]Suns apawst8 16 指標 10小時前
Michael is a billionaire basketball team owner, so I think he figured it out OK.
太阳球迷:乔丹可是身家过亿的NBA球队老板,我觉得他拎得挺清的。
[–]Mavericks Tankwagon Alexkono 109 指標 10小時前
He was just gettin started...
独行侠球迷:科比退役后的事业才刚刚开始呢……
[–][NJN] Vince Carter brownboypeasy 72 指標 10小時前
That's what hurts the most. There's so many players that retire, then either escape the spotlight and do nothing of note, or find their way to becoming a talking head on TV just to stay relevant. Not only did Kobe continue to be relevant outside of basketball, he was actually GROWING as a person, businessman, ambassador of the game, and mentoring both current and future NBA player.
篮网球迷:这才是伤我最深的。很多退役后的球员要么逃避聚光灯无所事事,要么想法在电视上发表看法,还是这个行当。科比不但继续在篮球之外保持参与感,而且他本人也仍然在成长,商人、篮球大使、现役和未来NBA球员的导师。
[–]Hollerino 41 指標 12小時前
I don't think I can watch the HOF this year. Going to be to hard for me...I was a young kid when MJ was playing but didn't fully understand the achievements he was accomplishing but was old enough to see what Kobe was doing to the game. He will always be my favorite player. Even as a grown man now, to see your idol pass away so young alongside his daughter. It's just hard for me to process it. Hug your love ones man...
Mamba out but not forgotten!
我觉得自己没法看这赛季的名人堂典礼,那太难了……乔丹打球那会儿我还是个孩子,不能完全理解他所取得的成就,不过科比建功立业的时候,我长大了。他永远是我最喜欢的球员。即便现在是个大人了,看着自己的偶像和她女儿一道英年早逝,这还是难以接受。拥抱你爱的人吧……
曼巴已逝,但不会被遗忘!
————————
[–]Heat blackpenance 2871 指標 13小時前
Kobe's statue outside Staples Center should start building ASAP.
热火球迷:得赶快把科比在斯台普斯中心外边的雕像安排上!
[–]Mavericks rustyphish 2143 指標 12小時前
I hope they do one of him and Gigi together
独行侠球迷:希望那个雕像是他和吉安娜一起的
[–]Lakers PlayedLikeADiddle 958 指標 12小時前
Yes please. I was looking forward for Gigi to be the WNBA goat. I was so sure she would be great.
湖人球迷:是啊,拜托了。我原本还期待着吉安娜成长为WNBA的历史最强者呢。我是很有信心她会成就伟大的。
[–]Suns cantpossiblywin 135 指標 11小時前
It'd be amazing if they announced her name at the WNBA Draft the year she would have been eligible to play
太阳球迷:要是能等到吉安娜够格打职业那年,WNBA在选秀大会上念出她的名字,那真是画美不看。
[–][LAL] Lonzo Ball P00nz0r3d 408 指標 11小時前
Hell i was truly waiting for her to enter the league so i have that one player i would be super attached to
i think i'll still try to start watching some Sparks games in their honor, Kobe was such a massive proponent for the women's game that i feel i owe it to their legacy
湖人球迷:靠,我本来真是在等着吉安娜进入联盟,这样的话,我就能关注一个与老科关系紧密的球员了。科比之前对女子篮球事业发挥着巨大的推动作用,我觉得这也是他们父女俩的成就。
为了缅怀他们父女俩,我觉得自己会开始试着看一些洛杉矶火花的比赛。
[–]Kings Caeserhimself 100 指標 10小時前
Kobe for sure would have been the WNBA commissioner or a coach one day. He seemed extremely committed to seeing the game grow even larger than it is.
国王球迷:要是科比还在的话,他以后肯定会成为WNBA的总裁或主教练。他貌似对这份事业极为上心,他想看着女子篮球进一步发展壮大。
[–]HereComesTheVroom 65 指標 10小時前
I hope they have two seats courtside that are designated to be left empty every game in their honor.
希望湖人能有两个场边座位每场比赛都空着,用以纪念他们父女俩。
[–]Wizards happyflappypancakes 289 指標 12小時前
Don't rush it. Make sure it is the best statue possible.
奇才球迷:雕像这事儿还是不能操之过急,必须得保证他们做出最好的雕像。
[–]TheWinRock 129 指標 12小時前
I assume it has been in the works for a while and was going to be unveiled when I he was inducted into the Hall. That's my guess at least.
我觉得雕像已经做了有段时间了,原本应该是计划在科比正是进入名人堂那天揭幕的。这是我个人的猜想。
[–]Lakers CrazyAsian 95 指標 11小時前
Fuck it. Rename the Staples Center.
湖人球迷:去球。重新命名斯台普斯中心呗
[–]Lakers Kobe_Bellinger 72 指標 11小時前
Kobe Center
湖人球迷:科比中心!
[–]Wizards kalifornia_kid 505 指標 13小時前
Kobe's Lakers and Duncan's Spurs were the two most dominant teams of the 2000s and one of the greatest rivalries of all time. Each one pushed the other and helped shape their greatness. They deserve to go in together.
奇才球迷:科比的湖人和邓肯的马刺是本世纪头10年最有统治力的球队,也是史上最伟大的宿敌之一。他们推动着彼此成就伟大。科比和邓肯就该一起进入名人堂。
[–][CHA] Robert Parish Bignova 280 指標 11小時前
Duncan was crying all yesterday on the bench. I felt so bad for him, he lost his greatest rival. They both constantly pushed each other in those decades and it was beautiful to watch. Both of their careers just seemed so seamlessly intertwined, it felt like them getting into the HOF together was the final seal to that.
黄蜂球迷:邓肯昨天还在替补席上哭了。我真是心疼他,失去了自己篮球生涯最伟大的对手。他俩争霸的十几年,总是不断激励着彼此,这种争斗看着太美妙了。他俩的生涯貌似总是能完美地交织在一起,最后一起进入名人堂,仿佛就是这段回忆的最终封存。
[–]76ers NextChamp 70 指標 12小時前
This just feels all wrong. All of it.
And I just wanna say, even though there are way more things to be upset about and this is basically nothing:
I feel really bad for Duncan and Garnett.
This was suppose to be THEIR night! To relive great moments with friends and colleagues. To give us amazing speeches about their career and futures.
And now they gotta dial it back. Probably focus on the horror of one of their own, who they played against for YEARS, getting inducted with them because he died in an avoidable tragedy.
This sucks. And the more stuff that comes out makes it even worse as time goes on.
76人球迷:感觉这么搞就是不对,全都不对。
即便还有很多事值得我杠,而且这事儿基本也没啥,不过我就是想说:
我真的替邓肯和加内特不值。
这个名人堂典礼本该是属于“他们”的夜晚!他们可以与朋友、同僚一道重温那些伟大时刻!可以用精彩的演讲与我们回顾他们的职业生涯并展望未来!
现在呢,他们都得克制。或许得以他们仨之中那个人的荣耀为焦点,那个人是他们多年的对手,因为在一起本可避免的悲剧中丧生而与另外两个一道进入名人堂。
现在这安排太操蛋了。这场典礼操办得越是煞有介事,放到以后看就越是不得体。
[–]Spurs bettercallsaul3 15 指標 10小時前*
I can't speak for Garnett but Tim Duncan won't care because he's one of the most humble superstars the league has ever seen. In fact, he barely talked during his jersey retirement night in San Antonio.
马刺球迷:我不能代表加内特说话,不过邓肯是不会在乎的,因为他是联盟史上最谦卑的超巨之一。当初在圣安东尼奥的球衣退役之夜,邓肯几乎都没讲啥。
[–]Nets Carrythefire19998 78 指標 12小時前
I really hope they don’t make it a Kobe show the whole ceremony. This shouldn’t Be an insult to Kobe at all. Kobe can have a very touching and even long tribute but they need to give Duncan and Garnett a night they deserve as well. If they want two different ceremonies that should Be in consideration.
篮网球迷:我还真是希望联盟到时候别把整个典礼搞成科比的个人秀。压根就不该让这事儿玷污了科比的名声。可以给科比搞一个非常感人且漫长的悼念活动,但是联盟也得让邓肯和加内特得到应有的关注。如果他们想搞两个不同的典礼,那就真得好好考虑下
[–]Suns apawst8 17 指標 11小時前
If the induction was tomorrow, that would be a worry. But it won't be for months. By then, the shock of Kobe's death will have faded.
太阳球迷:如果名人堂的引荐仪式是在明天搞,那还真得担心是不是会让加内特和邓肯被忽视。不过那个仪式还得等几个月呢。到时候,科比过世带给大家的震惊感就没那么强烈了。
————————
来源:Reddit
编译:云长刮个痧